Сб, 17.02.2018, 21:42
Форум інформатиків України
Головна Реєстрація Вхід
Вітаю Вас, Гість · RSS
Вітання на форумі
Незнайомець
Вітаємо на форумі,
Незнайомцю!

   
зареєструйтесь
Перед реєстрацією обов’язково прочитайте:
Оновлення Учасники Пошук
Особисті повідомлення
Видавництво ’’Аспект’’ Видавництво

Сторінка 3 з 35«123453435»
Модератор форуму: Ktara, Bandalak, volevikt, gromko 
Форум інформатиків » РОЗДІЛ XІІ: СПІЛКУВАННЯ, РОЗВАГИ, ВІДПОЧИНОК, РІЗНЕ » 13.1 Флудилка » Освітня платформа Edmodo (LMS, але не Moodle, орієнтована на звичайного вчителя)
Освітня платформа Edmodo
gromko Дата: Пн, 22.01.2018, 22:32 | Повідомлення № 31
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Цитата Yura_Shrol ()
Мав на увазі коли зміни відобразяться на сайті edmodo.com
Набираємо більше Нідерландів ;)  і пишемо Еммі Валлерстейн з Edmodo High
Пилипчук_О_П Дата: Пн, 22.01.2018, 22:34 | Повідомлення № 32
Ветеран спілкування
Повідомлень: 4006
Нагороди: 37
Рейтинг: 352
Цитата Yura_Shrol ()
Переклад мабуть получиться різношерстний.

Є такий побічний ефект колективної роботи над перекладом. Але це краще, ніж відсутність перекладу. Крім того, справді добре мати можливість для спілкування команди і модератора, який затверджує пропозиції.
Yura_Shrol Дата: Пн, 22.01.2018, 22:40 | Повідомлення № 33
Знаток супутникового інету
Повідомлень: 600
Нагороди: 2
Рейтинг: 51
Цитата gromko ()
Набираємо більше Нідерландів   і пишемо Еммі Валлерстейн з Edmodo High

Це я зрозумів.
Маю на увазі наступні корективи перекладу. Як швидко вони відображаються на edmodo.com
Наприклад: глянув - некоректний переклад, поравили, проголосували, затвердили. Коли ці зміни побачимо. Зразу після змін, чи проходить певний час на оновлення сайту. Скільки?


Відредаговано: Yura_Shrol - Пн, 22.01.2018, 22:41
gromko Дата: Вт, 23.01.2018, 09:34 | Повідомлення № 34
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Цитата Yura_Shrol ()
Наприклад: глянув - некоректний переклад, поравили, проголосували, затвердили. Коли ці зміни побачимо. Зразу після змін, чи проходить певний час на оновлення сайту. Скільки?
Запит вже подано, чекаю на відповідь

-----------------
Вже 35,3% - класний темп!
Yura_Shrol Дата: Вт, 23.01.2018, 14:57 | Повідомлення № 35
Знаток супутникового інету
Повідомлень: 600
Нагороди: 2
Рейтинг: 51
Не подобається мені переклад в глосарії
Connection: Зв'язок

Підключення, з'єднання?


Відредаговано: Yura_Shrol - Вт, 23.01.2018, 15:08
gromko Дата: Вт, 23.01.2018, 15:30 | Повідомлення № 36
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Щодо того коли і як - отримав відповідь від Edmodo:
- переклад з'явиться на сайті як тільки дойдемо до межі 95% у Zendmodo(ще 30 тис.слів) та Billygoat(18 тис.слів);
- переклад сайту оновлюється два рази на тиждень;
- "нідерландський" переклад має 40% тому, що давно не оновлювався - немає перекладачів, але залишився на сайті.

Ми зробили за тиждень 18 тис. слів - потрібно залучати більше волонтерів.
Yura_Shrol Дата: Вт, 23.01.2018, 17:47 | Повідомлення № 37
Знаток супутникового інету
Повідомлень: 600
Нагороди: 2
Рейтинг: 51
Я у фейсбук написав прохання допомогти з перекладом на львівський форум перекладачів. Крім одного лайка більше нічого. Помаленьку до нового н.р. перекладемо, якщо не обломаємося.

Додано (23.01.2018, 17:47)
---------------------------------------------

Цитата gromko ()
Billygoat

Що то таке?


Відредаговано: Yura_Shrol - Вт, 23.01.2018, 17:09
gromko Дата: Вт, 23.01.2018, 18:07 | Повідомлення № 38
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Цитата Yura_Shrol ()
BillygoatЩо то таке?
Веб-інтерфейс - п.О.Бережний вже перекладає і його.
gromko Дата: Вт, 23.01.2018, 18:49 | Повідомлення № 39
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Цитата Yura_Shrol ()
Connection: Зв'язокПідключення, з'єднання?
"Контакт" ?
Yura_Shrol Дата: Вт, 23.01.2018, 19:09 | Повідомлення № 40
Знаток супутникового інету
Повідомлень: 600
Нагороди: 2
Рейтинг: 51
Цитата gromko ()
Веб-інтерфейс

А ми що тоді перекладаємо. Чого вони окремо. Нічого не розумію.
gromko Дата: Вт, 23.01.2018, 19:43 | Повідомлення № 41
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
Цитата Yura_Shrol ()
А ми що тоді перекладаємо. Чого вони окремо. Нічого не розумію.
Наскільки я їх зрозумів:
1. Zendmodo - перепиляний Jabber з купою різних фіч
2. Billygoat - інтеграція усього на сайті та CSS і JS (ну й назва - "козел" :) )
Yura_Shrol Дата: Вт, 23.01.2018, 22:14 | Повідомлення № 42
Знаток супутникового інету
Повідомлень: 600
Нагороди: 2
Рейтинг: 51
.

Додано (23.01.2018, 22:14)
---------------------------------------------
41.7%:

Відредаговано: Yura_Shrol - Вт, 23.01.2018, 20:50
gromko Дата: Ср, 24.01.2018, 00:40 | Повідомлення № 43
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
У нашій команді поповнення - Володимир Михайлович Заїка (volodschool2, вибачте за деанонімізацію)
Вже 44,8%
gromko Дата: Ср, 24.01.2018, 16:43 | Повідомлення № 44
Лінуксоїд
Повідомлень: 3005
Нагороди: 29
Рейтинг: 357
До нас приєднався Дідик Петро Володимирович (DPV)!

Дякуємо за розуміння важливості нашої справи та бажання надати допомогу!
48,1% - ми перейшли "Рубікон", половину роботи вже зроблено!

Зверніть увагу - чим більше ми перекладаємо, тим більше наповнюється пам'ять перекладів (її варіанти ви можете побачити у правому стовпчику), часто певна фраза вже перекладалась, тому можна просто два рази клацнути по потрібному варіанту з пам'яті перекладів і він буде наданий для поточної фрази.

Зрозуміло, що не всі ми великі спеціалісти в англійській мові. тому можна використати розширення браузера S3 Перекладач для перекладу буферу обміну.
gu2in Дата: Ср, 24.01.2018, 19:47 | Повідомлення № 45
Досвідчений учасник
Повідомлень: 729
Нагороди: 8
Рейтинг: 265
50.3%
:o
Форум інформатиків » РОЗДІЛ XІІ: СПІЛКУВАННЯ, РОЗВАГИ, ВІДПОЧИНОК, РІЗНЕ » 13.1 Флудилка » Освітня платформа Edmodo (LMS, але не Moodle, орієнтована на звичайного вчителя)
Сторінка 3 з 35«123453435»
Пошук:


© Форум інформатиків України, 2007-2018.